Años de hotel
Joseph
Roth. Acantilado, 2020.
Con
el subtítulo “Postales de la Europa de entreguerras”, se publica esta colección
de artículos que el gran escritor del antiguo imperio austro-húngaro fue
publicando en distintos periódicos de la época. Seleccionados por Michael
Hofmann y traducidos por Miguel Sáenz, los textos son exactamente lo que reza
en el subtítulo: postales de los viajes que Roth fue haciendo por pueblos, ciudades
y países y que tienen como centro de atención los hoteles, sus empleados, las
gentes que van y vienen, la vida, en definitiva, de una Europa que intentaba
sobreponerse a la devastación de la Gran Guerra, pero que terminaría por caer
en una destrucción mayor. En la mirada de Roth se mezcla la ironía y la
ternura, pero también la crítica, la denuncia de pueblos y gentes abandonados a
su suerte. Una visión de nuestro continente en unos tiempos siempre convulsos
con una prosa excelente. J.L.R.
Todo en vano
Walter
Kempowsky. Traducción de Carlos Fortea. Libros del Asteroide, 2020.
Es
este uno de los libros al que uno acude por una recomendación de otro lector, y
una vez terminada su lectura siente la necesidad de que merece la pena animar a más lectores a hurgar en sus
páginas. En ‘Todo en vano’ hay un protagonista indiscutible, y es en este caso la mansión de Georgenhof que
situada en la Prusia Oriental, se convierte en un lugar de paso para los miles
de alemanes que huyen del imparable avance del ejército ruso en las
postrimerías de la II GM. Desde este singular punto de vista el autor va
desplegando un fresco sobre el conflicto, no solo a través de los habitantes
del lugar, que ven cómo la guerra se va acercando irremediablemente, sino sobre
los distintos personajes que en su huida recalan entre sus paredes. La
guerra vista desde una lejanía ficticia
mientras el frente se va moviendo amenazante. R.C.P.